最速で中国語をマスターするサイト皆さんは、中国語の能力を測る資格や試験にはどんなものがあるかご存知ですか?中国語検定、HSK、全国通訳案内士…これらの試験や資格の名前を目にしたり聞いたりするシーンがあるかと思います。もしかしたら読者さんの身近な方が既に取得されているかもしれませんね。この記事では、執筆はフルーエント中国語学院現役トレーナー・ナホです。私自身も中国語の資格試験の受験をしており、中国語学習仲間も数々の検定や資格を保持しています。なお、中国ゼミでは「中国語を短期間で効率的にマスターしたい」というあなたに、フルーエント中国語学院の講座がおすすめです。メルマガに登録すると、半年で中国語をマスターした自らの経験を元に、目次1中国語の能力を測る資格試験として代表的なものは、上記の7種類です。以下、それぞれの資格試験の概要、試験内容と結果判定、どんな人に向いているのかなどをご紹介していきます。上の表にあるそれぞれの検定をクリックすると、詳しい検定の内容ページにリンクされます。中検やHSK検定など中国語の資格学習を活用して必ず中国語をマスターできます!わずか半年で中国語を身につけた三宅裕之が誰もが実践できる最強の学習法世界中のどこからでもPCやスマホからご参加いただけます。次回のセミナーの日時やご予約はHSKとは「漢語水平考試」のピンイン読み、3単語の頭文字のピンインを取って「HSK(エイチ エス ケー)」と呼ばれています。HSKの問題で用いられる中国語は、実際の日常生活の中で使われるものが多く、HSKは出題言語も回答も全て中国語です。ただ、中国語の問題といっても、様式が決まっており、過去問にあたれば十分対策できます。また、回答の多くは選択式で、実際に中国語を使う筆記の回答は少ないです。(筆記試験の作文は、HSK3級以上から出題されます)HSKには難易度に伴い、1~6級の級が設定されています。出展:中国の大学や大学院留学を志望する際、語学要件として必要となるのがHSK。またまた、これから中国語を学習する人はHSK6級合格を目標に据えて、1級からレベルアップしていく学習方法ができます。作成:中国ゼミまた、「HSK6級180点以上」を持っていると、難関国家資格かつ唯一の語学系国家資格である「全国通訳案内士」の中国語筆記試験(一次試験)が免除になることもメリットです。HSKは、数ある中国語試験の中で、最も選ばれている資格。年々、日本での受験者数も伸び続けています。HSK公式サイトにて、特徴や資格の活用方法についてお伝えしています!『3,000円~9,700円(級によって異なる)出展:試験は各級ともリスニングと筆記試験が出題されます。HSKは全世界共通の試験の為に日本語で回答する問題はありませんが問題傾向としては、HSKが世界各国の受験生を対象としているのに対し、中検は日本の機関が主催しているため、受験回数は年3回(1級は1回のみ実施)。個人差はあるものの、中検合格対策の学習時間の目安として、4級までであれば、1回の学習時間を1時間とすると、週1回の勉強で半年、3級の場合は1年で合格できるレベルですが、準1級以降は更に難易度が上がり、数1,000時間(2~10年)の勉強が必要と言われています。数年かけて受験し続けて合格を目指す人も珍しくありません。というのも、しかし中検の問題は、中国語の翻訳能力が問われるため、また、社会人でしたら、TECC=Test of Communicative Chinese、「中国語コミュニケーション能力検定」。中国語コミュニケーション協会が主催する、中国語によるコミュニケーション能力を測定する検定です。中国語検定やHSKのように、等級別に試験があるのではなく、6,480円出展TECCの問題は、日常生活やビジネスシーンでよく使われる中国語から出題されます。出題数は140問。リスニングと読解問題が各70問ずつです。回答形式は全て選択式のマークシート。試験実施主体が日本の団体の為、問題で使用される言語は日本語です。また、他の試験にはない特徴ですが幅広い中国語のコミュニケーション能力を測れる試験です。HSKは中国へ正規留学する為に必要な中国語能力を測る試験として有効なのに対し、HSK試験を開発・制作した実績がある、中国の「北京語言大学漢語試験研究センター」が開発した試験で、2006年の7月より日本(東京・大阪)でもスタートしました。韓国・中国で同時実施されています。C.TEST会話試験:A~F判定、A級の上に専門級判定C.TEST筆記試験C.TEST会話試験出展:C.TESTの試験は2種類あり、C.TEST筆記試験は2020年1月現在、日本では実施されていません(2021年再開予定)。現在休止中の筆記試験ですが、試験内容をご説明すると、レベルが2つに分かれています。C.TESTは、BCT=Business Chinese Test、「ビジネス中国語検定試験」は、全世界で行われる国際レベルの標準試験で、BCT-A:5,000円出展:BCTの試験は、①初級レベルのBCT-A、②中級・上級レベルのBCT-Bの2段階にわかれています。BCT-AとBCT-Bはどちらも試験対策に必要な問題集や語彙集が主催者のHP内「BCT-Aは中国語初級レベルの方を対象にしています。BCT-Bは中国語中級・上級者向けの試験。全国通訳案内士は、日本を訪れた外国人観光客に付き添って案内し、報酬を得ることができる、11,700円出展:試験は、年1回実施。1次試験と2次試験の2段階があります。全国通訳案内士の試験は受験資格なし。年齢、性別、学歴、国籍、実務経験などに関係なく誰でも受験可能です。全国通訳案内士の試験は1次試験と2次試験の2段階があります。(1次試験は筆記試験、2次試験は面接試験)。<全国通訳案内士 筆記試験科目><全国通訳案内士 筆記試験科目>試験対策に効率的に取り組むためにも、HSK6級180点以上をとり、筆記試験中国語の免除申請をすると効率的に試験対策ができます。全国通訳案内士は全国通訳案内士の資格は観光ガイドのみならず、通訳や翻訳者を目指す方にもおすすめの資格です。ご自身のスキルを強化させるだけでなく、フリーランスで仕事を取る際、語学系の唯一の国家資格のために高く評価されます。また、旅行会社など、観光業に従事する方にもおすすめです。TOCFL=Test of Chinese as Foreign Language、「華語文能力測験」は、台湾の中国語能力試験推進委員会によって作られた試験で、5,000円(各レベル共通。受験料+郵送料)出展:TOCFLの試験には3種類あります。初級:Band A,、中級:Band B、上級:Band Cが設けられ、受験生はご自身のレベルにあわせてBandを選び受験します。試験はリスニングと読解で構成されています。判定はBand内2段階で判定されます。前提として、TOCFLの試験はこれまでご紹介した中国語資格試験と異なり、繁体字での試験になります。また、台湾華語と呼ばれる台湾独特の言い回しも知っておく必要があります。TOCFLの試験内容は、読解とヒアリングの2部構成です。読解、ヒアリング試験とも問題数は50問づつ、試験回答時間も60分ずつとなっています。中国語の能力測定試験ですが、中国語をいかした仕事へ応募するときにアピールに使えるレベルと言うのは具体的にどのレベルを指すのでしょうか。今回の記事ではご紹介していませんが、中国語講師を目指す人には、公的資格ではないものの「IPA国際公認漢語(中国語)教師資格認証試験」という資格があります。この資格取得を目指すのも良いでしょう。中国語を勉強していく中で資格試験を受けることは、学習過程でのモチベーションの向上にも繋がります。また、一生ものの資格になるため、就職や転職などの際にも強い味方になるでしょう。努力の結果「合格」に結びついた時の達成感は言うまでもありません。この記事で紹介した中国語の資格の中で気になる資格、自分に合っていると感じた資格があれば、受験してみましょう。私がトレーナーを勤める、フルーエント中国語講座の受講生さんが中国語の資格試験受験を考える際、お伝えしている話があります。資格試験を中国語上達の為に利用し、中国語能力の向上に役立てましょう!私が中国語のトレーナーを務めるフルーエント中国語学院の学長は、中国語力をアップさせるために、中国語の資格受験をフルに活用することを推奨しています。こちらの動画では、中国語のスキルをアップさせ、話せるようになるための方法を伝授しています。中国語の学習を始めたばかりの方も、既に勉強中の方も是非ご覧ください。なお、今回の記事内でご紹介した資格は2020年2月時点での情報を基に記載しています。実際の受験にあたっては、公式HPより最新の情報を得るようお願い致します。中国ゼミでは、中国語を学習するあなたを応援しています。オンライン講座では、資格のために効率的な勉強法を伝授しています。今なら期間・限定で無料で動画講座を受講できます。・中国ゼミでは日本人が効率よく中国語をマスターするためのノウハウをすべてご紹介しています。ぜひ実践してください。・また「中国語」にまつわる疑問を中国ゼミが徹底解説しています。中国ゼミでは、LINEに登録いただくと以下をプレゼントしています!半年で中国語をマスターしたフルーエント中国語学院学長 三宅裕之が「語学が上達しない原因」と「最短で中国語を話せるようになる学習法」をお伝えします。 All rights reserved. 翻訳士という資格は、翻訳者となるために必須のものではありません。しかし、翻訳士の資格を持っている翻訳者の信頼度が高くなるでしょう。 さらに翻訳士を取得している翻訳者が活躍していけば、翻訳業界全体の質の向上にもつながるかもしれません。 3. 翻訳技能認定試験.

受験資格 :国籍、性別、年齢を問わず; 試験結果 :1級から5級までのグレードを示します。 *本試験の一つの分野で2級以上を獲得し、且つ「jta公認 翻訳専門職資格試験 中国語部門」の第1科目 こんにちは!中国ゼミです。この記事を今読 各資格のタイトルのところから、その資格のホームページに飛べるようにリンク貼ってますので詳細はそちらへどうぞ。 【1】翻訳技能関係の資格 (1)jtf ほんやく検定 (2)jta関連の翻訳資格検定. 一般社団法人 通訳品質評議会が実施する、コミュニティ通訳の育成と地位向上を目的とした検定試験。筆記試験と実技試験(逐次通訳)の2つからなり、受験者は試験を「上級」、「中級」、「初級」からそれぞれ選んで受験する。試験結果に応じて1級~10級を判定する。対象言語は試験により異なるが、英語・中国語・韓国語・スペイン語・ポルトガル語・ロシア語。1級:業務に必要な専門知識を正確で取りこぼしのない逐次通訳ができる。業務としては、警察内での通訳、病院での診察・診断時の通訳ができる。​2020年 第7回 一般通訳検定(中級)2020年7月18日(土)2020年 第7回 一般通訳検定(中級)2020年6月11日(木)~7月13日(月)2020年 第7回 一般通訳検定(中級)5,000円一般社団法人通訳品質評議会〒160-0022 東京都新宿区新宿 4-3-17実務で商品として通用する翻訳かどうかを審査する試験。初心者向けの基礎レベル5級・4級と、実務経験者向けの実用レベルに分かれる。実用レベルは、「生計・社会」「科学技術」「金融・証券」「医学・薬学」「情報処理」の5分野から1つ選択。翻訳の完成度に応じて1~3級または不合格を判定する。<実用レベル><基礎レベル>第73回:2020年8月1日(土)第73回:2020年4月20日(月)~ 2020年7月20日(月)実用レベル1科目:11,000円一般社団法人 日本翻訳連盟(JTF)〒104-0031 英、独、仏、露、西、中、韓の7言語があり、英語はIT、電気、機械、医学・薬学、金融・経済などの19科目、その他の言語は「科学技術」「ビジネス・一般」から1科目を選んで受験。結果は1~5級で判定され、3級以上が合格となり、翻訳会社サン・フレアに翻訳者として登録できる。1級:正確性、明瞭性、表現力の点でまったく問題がなく、商品価値が高い産業翻訳を完璧に行うことができる。第92回 2020年8月6日(木)~8月10日(月)第92回 2020年6月15日(月)~7月30日(木)1言語1科目につき和訳のみ/外国語訳のみ:9,900円サン・フレア アカデミー TQE事務局〒160-0004日本翻訳協会(JTA)が実施。英語と中国語の2部門で、「翻訳文法技能」「翻訳IT技能」「翻訳マネジメント技能」「翻訳専門技能」の4科目がある。英語部門の翻訳技能では①出版、②IR/金融、③リーガル、④医学/薬学、⑥特許から1分野を選択する。科目ごとに合否判定、ならびにグレードを示す。第48回 2020年9月5日(土)第48回 2020年6月12日(金)~9月1日(火)1科目:5,500円一般社団法人 日本翻訳協会(JTA)〒107-0052特許明細書などの知的財産に関する翻訳能力を評価。1~3級の級別出題で、プロから学習者まで幅広く受験できる。1級は記述式で、①知財法務実務、②電気・電子工学、③機械工学、④化学、⑤バイオテクノロジーから技術分野を選択する。2級・3級は技術分野の選択はなく、それぞれ記述式、記述+選択式。1級:知的財産分野における専門職業翻訳者として推薦できるレベル第30回 2020年4月19日(日)第30回 2020年2月10日(月)10:00~4月13日(月)17:001級:15,000円NPO法人 日本知的財産翻訳協会(NIPTA)〒160-0023通訳者が企業(団体)内で活躍するために必要な通訳スキルとビジネス知識を判定基準に、1級から4級のレベルを判定。判定基準に達していない場合は不合格。英語の逐次通訳試験(2~4級判定)と同時通訳試験(1級判定)があり、両方の受験も可能。検定結果は個別にフィードバックされる。1級:ビジネス通訳をする上で必要な知識・用語が身についており、日本語・英語の両言語において適切な表現で通訳ができる。ビジネスの現場で逐次・ウィスパー・同時通訳のいずれのモードでも柔軟に対応できる技術が身についている。第22回 2019年12月8日(日)第22回 2019年10月8日(火)~11月19日(火)逐次通訳試験(A):12,000円NPO法人 通訳技能向上センター (CAIS) 〒104-0061通訳現場で必要な能力と知識力、通訳技法を測定。記述式の筆記試験と、英語―日本語または中国語―日本語を対象に実技試験を実施。認定レベルは3段階で、「エントリー」は視察や展示会などの随行通訳、「セミプロフェッショナル」は商談や少人数会合などの逐次通訳、「プロフェッショナル」逐次通訳と事前資料有りのウィスパリング・同時通訳にそれぞれ対応する。エントリーレベル:随行通訳(工場視察、展示会など)が可能。2020年6月14日(日)6月上旬エントリーレベル/セミプロフェッショナルレベル:11,000円一般社団法人 外国語通訳検定協会〒105-0001日本国内唯一の語学関係の国家試験。英語、フランス語、スペイン語、ドイツ語、中国語、イタリア語、ポルトガル語、ロシア語、韓国語、タイ語の10言語の中から1言語を選択して受験。1次試験では語学の筆記試験と、日本地理/日本歴史/産業・経済・政治・文化/通訳案内の実務に関する日本語による一般常識試験(マークシート方式)が、2次試験では外国語による通訳案内の実務に関する口述試験が行われる。2次試験合格者には、全国通訳案内士(通訳ガイド)の国家資格が与えられる。2020年度通訳案内士試験2020年6月1日(月)~6月24日(水)1カ国語 11,700円日本政府観光局〒100-0006厚生労働省『医療通訳育成カリキュラム基準』に基づき、医療・保健分野における対話コミュニケーション能力や語彙、通訳技術、倫理など、医療通訳者として必要な知識と技能のレベルを評価、認定することによって、その職業能力の向上と社会的地位の向上に資することを目的とした試験。対象言語は英語と中国語。【基礎】診療所、一般病院などにおける対話コミュニケーションを通訳するために必要な関連知識、技術、倫理を有している。一次医療機関等で行われるプライマリーケア等の基礎的な通訳業務場面を想定。試験資格は(1)~(3)のいずれか一つに該当する者【専門】医療、保健分野における対話コミュニケーションを支援するために必要な関連知識を有し、医療通訳者として対話者間の効果的なコミュニケーションを可能にする十分な能力、技術、倫理を有している。二次・三次医療機関等で行われる専門的な要素などを含んだ通訳業務場面を想定。試験資格は、(1)~(4)のいずれか一つに該当する者【基礎】【基礎】【基礎】【専門】一般財団法人 日本医療教育財団英語によるコミュニケーション能力をスコアで評価する試験。リスニング(45分間・100問)、リーディング(75分間・100問)、合計2時間で200問に答えるマークシート方式。リスニング、リーディングともに最低点5点~最高点495点。2セクション合計(最低10点~最高990点)のスコアで評価する。TOEICスコア 900~990:自分の専門分野の高度な専門書を読んで理解できる。英語を話す人達が行っている最近の出来事・事件についての議論を聞いて内容を理解することができる。第249回 2020年4月12日(日)第249回 2020年1月15日(水) 10:00 ~ 2020年3月3日(火) 15:00※上記はインターネット申込の場合5,830円一般財団法人 国際ビジネスコミュニケーション協会 IIBC試験運営センター〒100-0014第47回 at the end of the day / 「一日の終わり」ということは?第29回 COB / 「COBまでに送る」とは?第22回 agnostic / 直訳は「不可知論者」ですが……

トミカ ミニカー 1970年, つば広ハット メンズ ダサい, チョコエッグ シークレット ドラえもん, 王様のレストラン Dvd 中古, 変わらないもの 弾き語り ピアノ,